Rien : Différence entre versions
m (→Homonymes) |
m (→Dérivés) |
||
(53 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | '''Rien''' | + | '''Rien''' (ништо en [[macédonien]] - ren en [[nissard]]) Un des trois mots de la langue [[français|française]] - avec ''[[analecte]]'' et ''de'' - utilisés par [[F. Merdjanov]] pour titrer son ouvrage ''Analectes de rien''<ref>Publié en 2017 par Gemidžii Éditions - [http://analectes2rien.legtux.org/images/analectesderien.pdf En ligne]</ref>. |
== Étymologie == | == Étymologie == | ||
− | Du latin ''rem'', accusatif de ''res'' "chose"<ref>''res'' est utilisé dans ce sens dans différentes "langues régionales" en France</ref> | + | Du latin ''rem'', accusatif de ''res'' "chose"<ref>''res'' est utilisé dans ce sens dans différentes "langues régionales" en France</ref>. |
== Lexicographie == | == Lexicographie == | ||
− | + | [[Fichier:eloge.jpg|300px|thumb|right|''Éloge de rien'' <ref>Anonyme, ''Éloge de rien'', 2014 - [http://analectes2rien.legtux.org/images/ElogeDeRien.pdf En ligne]</ref>]] | |
Pronom indéfini de l'inanimé, capable d'assumer toutes les fonctions du substantif – sujet, adjectif, compléments, etc. S'emploie ou bien avec un sens voisin de "quelque chose" dans les contextes à orientation négative ('''I'''), ou bien – cas le plus fréquent – en alliance avec ''ne'' (éventuellement effacé) ('''II''') ou encore, en dehors de ''ne'' et en dehors de tout contexte négatif, avec valeur de négation pleine ('''III'''). S'utilise aussi substantivé ('''IV''') <ref>D'après le Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI) - [http://www.cnrtl.fr/lexicographie/rien En ligne]</ref>. | Pronom indéfini de l'inanimé, capable d'assumer toutes les fonctions du substantif – sujet, adjectif, compléments, etc. S'emploie ou bien avec un sens voisin de "quelque chose" dans les contextes à orientation négative ('''I'''), ou bien – cas le plus fréquent – en alliance avec ''ne'' (éventuellement effacé) ('''II''') ou encore, en dehors de ''ne'' et en dehors de tout contexte négatif, avec valeur de négation pleine ('''III'''). S'utilise aussi substantivé ('''IV''') <ref>D'après le Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI) - [http://www.cnrtl.fr/lexicographie/rien En ligne]</ref>. | ||
'''I.''' Cet article sert à rien. '''II.''' Cet article (ne) sert à rien. '''III.''' Vraiment à rien ! '''IV.''' Cet article sert un rien.<ref>Exemples adaptés à partir de Anonyme, ''Éloge de rien'', 2014 - [http://analectes2rien.legtux.org/images/ElogeDeRien.pdf En ligne]</ref> | '''I.''' Cet article sert à rien. '''II.''' Cet article (ne) sert à rien. '''III.''' Vraiment à rien ! '''IV.''' Cet article sert un rien.<ref>Exemples adaptés à partir de Anonyme, ''Éloge de rien'', 2014 - [http://analectes2rien.legtux.org/images/ElogeDeRien.pdf En ligne]</ref> | ||
− | == Variantes == | + | ''Rien'' est utilisé au féminin dans le sens de "chose" jusqu’au XVI<sup>ème</sup> siècle après Jésus aka Christ©<ref>Plus connu sous son nom de cène de JC, il est l'auteur de la punchline "''Quant à ces gens qui me haïssent et n’ont pas voulu m’avoir pour roi, amenez-les ici, et égorgez-les en ma présence''" sur sa mix-tape ''Évangile selon Luc, XIX, 27''</ref>. |
+ | |||
+ | === Prononciation === | ||
+ | |||
+ | La notation phonétique de ''rien'' est [ʁjɛ̃] dans la partie nord de la France | ||
+ | |||
+ | [[File:Fr-rien.mp3]] | ||
+ | |||
+ | et [ʁjẽ] dans sa partie sud. | ||
+ | |||
+ | [[File:Fr-rien_(Avignon).mp3]] | ||
+ | |||
+ | === Variantes === | ||
* rin | * rin | ||
Ligne 32 : | Ligne 44 : | ||
Vaste catégorie de spécialistes du long discours à partir de rien dans laquelle se rangent les chroniqueurs politiques, les commentateurs sportifs, les économistes, les théologiens ou les exégètes révolutionnaires<ref>Liste non-exhaustive</ref>. Synonyme rare : Rieniste | Vaste catégorie de spécialistes du long discours à partir de rien dans laquelle se rangent les chroniqueurs politiques, les commentateurs sportifs, les économistes, les théologiens ou les exégètes révolutionnaires<ref>Liste non-exhaustive</ref>. Synonyme rare : Rieniste | ||
− | * Rienisme | + | * [[Rienistes|Rienisme]] |
− | Courant littéraire et pictural en Russie dans l'entre-deux guerre qui ne survit pas au bolchevisme <sup><span style="color:#5a99d1;">[Références nécessaires]</span></sup>. Composé comme nihiliste - du latin ''nihil'' "rien" et ''-iste'' "être pour" - le terme de ''rieniste'' ne doit pas être confondu malgré | + | Courant littéraire et pictural en Russie<ref>Manifeste des rienistes, août 1920 - [https://analectes2rien.legtux.org/images/PDF/Manifeste_des_Rienistes.pdf En ligne]</ref> dans l'entre-deux guerre qui ne survit pas au bolchevisme <sup><span style="color:#5a99d1;">[Références nécessaires]</span></sup>. Composé comme nihiliste - du latin ''nihil'' "rien" et ''-iste'' "être pour" - le terme de ''rieniste'' ne doit pas lui être confondu malgré une structure très semblable, basée sur ''rien'' avec un suffixe ''-iste''. |
+ | |||
+ | === Anagrammes === | ||
+ | |||
+ | * Nier | ||
+ | |||
+ | * Rein | ||
+ | |||
+ | * Erin | ||
== Homonymes == | == Homonymes == | ||
− | * [[ | + | * [[Hameau de Rien|Hameau de Rien]] |
− | Situé dans la Drome des collines, | + | Situé dans la Drome des collines, le hameau de Rien est rattaché à la commune de Bren (env. 500 hab.) et situé à une quinzaine de kilomètres de Romans-sur-Isère, à environ 230 km au nord-ouest de [[Nice]]. Abandonnées après la mort de ses deux derniers habitants lors de la Seconde guerre mondiale, les quelques maisons du hameau tombent en ruines<ref>Le hameau est reconstruit après son achat dans les années 1970 par une famille de christiens apiculteurs.</ref>. |
* Projet Rien | * Projet Rien | ||
Ligne 44 : | Ligne 64 : | ||
* Rien | * Rien | ||
− | Le rien est une langue parlée | + | Le rien est une langue parlée au nord de la province de Vientiane au Laos. Elle est une des 86 langues de ce pays et, en l'an 2000, le nombre de locuteurs est estimé à environ 5000 personnes. Mais, en 2016, le rien est retiré de la liste des langues attestées car aucune mention récente ne vient confirmer son existence réelle. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Antonymes == | == Antonymes == | ||
Ligne 62 : | Ligne 72 : | ||
== Remarques == | == Remarques == | ||
− | De la même manière que ''rien'', les mots ''plus'' ou '' | + | De la même manière que ''rien'', les mots ''plus'', ''personne'' ou ''contre'' peuvent avoir un double sens, opposé. ''Plus'' peut autant exprimer l'absence - je ne veux plus - que l'expression d'une envie - j'en veux plus -, ''personne'' indiquer l'absence de tout hominine - il n'y a personne - ou être utilisé pour marquer son existence - je suis une personne - et ''contre''<ref>Ce terme français correspondant à l'étymon slave ''protiv'' qui constitue la base du terme ''[[protivophilie]]'' </ref> marque tout autant une proximité - être tout contre - qu'une distance marquée - je suis contre. |
== Notes == | == Notes == | ||
<references /> | <references /> |
Version actuelle datée du 21 août 2019 à 15:14
Rien (ништо en macédonien - ren en nissard) Un des trois mots de la langue française - avec analecte et de - utilisés par F. Merdjanov pour titrer son ouvrage Analectes de rien[1]. SommaireÉtymologieDu latin rem, accusatif de res "chose"[2]. LexicographiePronom indéfini de l'inanimé, capable d'assumer toutes les fonctions du substantif – sujet, adjectif, compléments, etc. S'emploie ou bien avec un sens voisin de "quelque chose" dans les contextes à orientation négative (I), ou bien – cas le plus fréquent – en alliance avec ne (éventuellement effacé) (II) ou encore, en dehors de ne et en dehors de tout contexte négatif, avec valeur de négation pleine (III). S'utilise aussi substantivé (IV) [4]. I. Cet article sert à rien. II. Cet article (ne) sert à rien. III. Vraiment à rien ! IV. Cet article sert un rien.[5] Rien est utilisé au féminin dans le sens de "chose" jusqu’au XVIème siècle après Jésus aka Christ©[6]. PrononciationLa notation phonétique de rien est [ʁjɛ̃] dans la partie nord de la France et [ʁjẽ] dans sa partie sud. Variantes
Dérivés
Composé de rien et d'un infinitif du premier groupe, rienner signifie strictement "faire rien" mais son emploi usuel renvoie à une connotation négative : "Ne rien faire"
Vaste catégorie de spécialistes du long discours à partir de rien dans laquelle se rangent les chroniqueurs politiques, les commentateurs sportifs, les économistes, les théologiens ou les exégètes révolutionnaires[9]. Synonyme rare : Rieniste Courant littéraire et pictural en Russie[10] dans l'entre-deux guerre qui ne survit pas au bolchevisme [Références nécessaires]. Composé comme nihiliste - du latin nihil "rien" et -iste "être pour" - le terme de rieniste ne doit pas lui être confondu malgré une structure très semblable, basée sur rien avec un suffixe -iste. Anagrammes
HomonymesSitué dans la Drome des collines, le hameau de Rien est rattaché à la commune de Bren (env. 500 hab.) et situé à une quinzaine de kilomètres de Romans-sur-Isère, à environ 230 km au nord-ouest de Nice. Abandonnées après la mort de ses deux derniers habitants lors de la Seconde guerre mondiale, les quelques maisons du hameau tombent en ruines[11].
Pour expliquer les raisons de son aspect physique de vieillard avec une naissance en 1970, le Projet Rien a été lancé pour déterminer si, oui ou non, B. Smotivni est une personne atteinte de progéria. Les résultats permettront ainsi de définir si F. Merdjanov et B. Smotivni peuvent être les mêmes personnes.
Le rien est une langue parlée au nord de la province de Vientiane au Laos. Elle est une des 86 langues de ce pays et, en l'an 2000, le nombre de locuteurs est estimé à environ 5000 personnes. Mais, en 2016, le rien est retiré de la liste des langues attestées car aucune mention récente ne vient confirmer son existence réelle. Antonymes
RemarquesDe la même manière que rien, les mots plus, personne ou contre peuvent avoir un double sens, opposé. Plus peut autant exprimer l'absence - je ne veux plus - que l'expression d'une envie - j'en veux plus -, personne indiquer l'absence de tout hominine - il n'y a personne - ou être utilisé pour marquer son existence - je suis une personne - et contre[12] marque tout autant une proximité - être tout contre - qu'une distance marquée - je suis contre. Notes
|