Modeste
Modeste (скромен en macédonien - modèst [1] en nissard) Euphémisme quotidien
ÉtymonsComme beaucoup de mots de la langue française, modeste est issu du latin. On retrouve modestus sous différentes formes dans d'autres langues ouest-européennes actuelles influencées elles-aussi par le latin, tel modesto en italien, en castillan, en portugais ou en galicien. Tel modest en catalan et en roumain, ou modèst en nissard. Contrairement aux autres langues germaniques qui se basent sur un étymon différent, l'anglais moderne retient modest sous l'influence de l'anglo-normand [2]. Dans toutes ces langues, modeste a des sens qui sont des variations autour de la thématique de l'absence d'excès, de la retenue ou de la simplicité. Modestus dérive du latin modus qui a le sens de "mesuré", c'est-à-dire dont les limites ont été défini. Cet étymon donne au latin de très nombreux mots de vocabulaire que le français a conservé avec modique [3], modération ou modicité [4], pour n'en citer que quelques uns, qui définissent une taille réduite ou une restriction. Le glissement de modus vers le sens restrictif de "règle" ou de "cadre" est encore présent en français dans les locutions latines modus vivendi et modus operandi, respectivement "mode de vie" et "mode opératoire". En français, un mode est une manière de faire. Et le faire grosso modo [5], c'est le faire à gros traits, approximativement. Une mode est une manière de voir ou d'être. Être moderne, c'est être à la mode du moment. Avec le sens de règle, la langue française possède, par exemple, moduler [6] ou modifier [7]. L'origine de l'étymon latin est discutée parmi les étymologistes. Il est parfois rattaché au grec antique μῆδος (mêdos) qui a le sens de "conseil" et forme les mots méditer [8] ou remède et leurs dérivés. Usage de simplesSimples usagesNotes
|